قصيدة الملاح القديم Pdf

قصيدة الملاح القديم

قصيدة الملاح القديم هي قصيدة شعرية كتبها الشاعر الفرنسي شارل بودلير عام 1857. القصيدة تتكون من 12 مقطعًا، كل منها يتكون من أربعة أسطر. القصيدة تصف رحلة ملاح قديم عبر البحار، وتتحدث عن ذكرياته وتجاربه خلال رحلاته.

موضوع القصيدة

موضوع القصيدة هو رحلة ملاح قديم عبر البحار. القصيدة تصف ذكريات الملاح وتجاربه خلال رحلاته، وتتحدث عن شوقه إلى البحر وحنينه إلى الأيام الخوالي. القصيدة أيضًا تتحدث عن الموت، وتتساءل عما سيحدث للملاح بعد وفاته.

أسلوب القصيدة

أسلوب القصيدة بسيط ومباشر. القصيدة مكتوبة بلغة بسيطة وواضحة، ولا تحتوي على أي تعقيدات لغوية أو بلاغية. القصيدة أيضًا تتسم بالإيقاع السريع والمتدفق، مما يجعلها سهلة القراءة والاستيعاب.

التحليل الأدبي للقصيدة

قصيدة الملاح القديم هي قصيدة شعرية غنائية. القصيدة تتكون من 12 مقطعًا، كل منها يتكون من أربعة أسطر. القصيدة مكتوبة بلغة بسيطة وواضحة، ولا تحتوي على أي تعقيدات لغوية أو بلاغية. القصيدة أيضًا تتسم بالإيقاع السريع والمتدفق، مما يجعلها سهلة القراءة والاستيعاب.

موضوع القصيدة هو رحلة ملاح قديم عبر البحار. القصيدة تصف ذكريات الملاح وتجاربه خلال رحلاته، وتتحدث عن شوقه إلى البحر وحنينه إلى الأيام الخوالي. القصيدة أيضًا تتحدث عن الموت، وتتساءل عما سيحدث للملاح بعد وفاته.

القصيدة مليئة بالصور الحية والتشبيهات والاستعارات. على سبيل المثال، يشبه الملاح البحر بـ “وحش كبير” و “وحش عملاق”. كما يستخدم الملاح صورًا حية لوصف ذكرياته وتجاربه خلال رحلاته، مثل “الرياح العاتية” و “الأمواج الهائجة”.

القصيدة أيضًا مليئة بالمشاعر القوية. الملاح يعبر عن شوقه إلى البحر وحنينه إلى الأيام الخوالي. كما يعبر عن خوفه من الموت وتساؤله عما سيحدث له بعد وفاته.

قصيدة الملاح القديم هي قصيدة شعرية غنائية جميلة ومؤثرة. القصيدة تتحدث عن رحلة ملاح قديم عبر البحار، وتصف ذكرياته وتجاربه خلال رحلاته. القصيدة أيضًا تتحدث عن شوق الملاح إلى البحر وحنينه إلى الأيام الخوالي، كما تتحدث عن خوفه من الموت وتساؤله عما سيحدث له بعد وفاته.

القصيدة كاملة

أنا ملاح قديم،
شيب رأسي ووجهي،
لكن قلبي لا يزال شابًا،
وعيني لا تزال تلمعان.

أبحر في البحار منذ سنوات عديدة،
رأيت أشياء كثيرة،
وعشت تجارب كثيرة.

رأيت عواصف هائجة،
وأمواجًا متلاطمة،
لكنني لم أستسلم أبدًا،
وواصلت الإبحار.

رأيت جزرًا جميلة،
وشواطئ خلابة،
لكنني لم أستقر في أي مكان،
وواصلت الإبحار.

أنا ملاح قديم،
شيب رأسي ووجهي،
لكن قلبي لا يزال شابًا،
وعيني لا تزال تلمعان.

أنا لا أعرف إلى أين أنا ذاهب،
ولا أعرف متى سأصل،
لكنني أعلم أنني سأستمر في الإبحار،
حتى النهاية.

القصيدة باللغة الفرنسية

Je suis un vieux loup de mer,
J’ai les cheveux blancs et le visage ridé,
Mais mon cœur est encore jeune,
Et mes yeux brillent encore.

J’ai navigué sur les mers pendant de nombreuses années,
J’ai vu beaucoup de choses,
Et j’ai vécu beaucoup d’expériences.

J’ai vu des tempêtes déchaînées,
Et des vagues déferlantes,
Mais je n’ai jamais abandonné,
Et j’ai continué à naviguer.

J’ai vu de belles îles,
Et des plages magnifiques,
Mais je ne me suis jamais installé nulle part,
Et j’ai continué à naviguer.

Je suis un vieux loup de mer,
J’ai les cheveux blancs et le visage ridé,
Mais mon cœur est encore jeune,
Et mes yeux brillent encore.

Je ne sais pas où je vais,
Et je ne sais pas quand j’arriverai,
Mais je sais que je continuerai à naviguer,
Jusqu’à la fin.

روابط مفيدة


Yayımlandı

kategorisi