Cyrano De Bergerac Sabri Esat Siyavuşgil Pdf

Cyrano de Bergerac – Edmond Rostand

Edmond Rostand’ın 1897 yılında yazdığı ve Fransız edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilen Cyrano de Bergerac, 17. yüzyılda Fransa’da geçiyor. Eser, Cyrano adında, yakışıklı bir yüze sahip olmasa da olağanüstü bir zekâya, cesarete ve aşka sahip bir adamın hikâyesini anlatıyor.

Cyrano, Gaskonya’da yaşayan, yoksul bir ailenin çocuğudur. Küçük yaşlardan itibaren şiir yazmaya ve kılıç kullanmaya başlayan Cyrano, kısa sürede bu alanlarda ustalık kazanır. Ancak, burnunun büyük olması nedeniyle, kendini çirkin bulur ve aşka cesaret edemez.

Cyrano, Roxanne adında güzel bir kadına aşıktır. Ancak, Roxanne’in gönlünü kazanabilecek kadar yakışıklı olmadığını düşünmektedir. Bu nedenle, Roxanne’in sevgilisi Christian adındaki genç bir adamla arkadaş olur ve onun adına Roxanne’e aşk mektupları yazar.

Cyrano, Christian’ın Roxanne’e olan aşkını da destekler. İki genç, Cyrano’nun yardımıyla mutlu bir birliktelik yaşamaya başlar. Ancak, Roxanne bir gün Christian’ın Cyrano’dan aldığı mektuplardan birini fark eder. Roxanne, Christian’ın gerçekten kendisi için bu kadar güzel şeyler yazabileceğini düşünmez ve Cyrano’dan Christian’ın adına yazdığı mektupları durdurmasını ister.

Cyrano, Roxanne’in kalbini kazanmak için bir plan yapar. Roxanne’i bir tiyatro gösterisine götürür ve oyun sırasında Roxanne’in dikkatini çekmek için bir kılıç düellosuna girer. Cyrano, düelloda Christian’ın yerine geçer ve Roxanne’i etkilemeyi başarır.

Roxanne, Cyrano’nun cesaretinden ve romantik sözlerinden etkilenir. Ancak, Cyrano’nun Christian’ın adına yazdığı mektupları öğrendiği için onun aşkını reddeder.

Cyrano, Roxanne’in aşkını kazanamasa da, onun için her zaman bir kahramandır. Roxanne, Cyrano’nun ölümünden sonra onun adına bir anıt yaptırır ve onu her zaman kalbinde yaşatır.

Cyrano de Bergerac – Sabri Esat Siyavuşgil

Edmond Rostand’ın Cyrano de Bergerac adlı eseri, Sabri Esat Siyavuşgil tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Siyavuşgil, çeviri yaparken eserin aslına sadık kalmaya özen göstermiştir. Ancak, bazı yerlerde eseri daha anlaşılır hale getirmek için bazı değişiklikler yapmıştır.

Siyavuşgil’in çevirisi, Cyrano de Bergerac’ın Türkiye’de tanınmasında ve sevilmesinde önemli bir rol oynamıştır. Siyavuşgil’in çevirisi, eserin duygusal ve şiirsel yönünü başarıyla yansıtmaktadır.

Cyrano de Bergerac’ın Temaları

Cyrano de Bergerac, aşk, cesaret, fedakârlık ve dostluk gibi temaları işleyen bir eserdir. Eser, Cyrano’nun Roxanne’e olan aşkını, Christian’a olan dostluğunu ve ülkesine olan bağlılığını anlatıyor.

Aşk: Cyrano’nun Roxanne’e olan aşkı, eserin en önemli temalarından biridir. Cyrano, Roxanne’i çok sevmesine rağmen, ona aşkını itiraf edemez. Çünkü, kendini çirkin bulur ve Roxanne’in onu sevmeyeceğini düşünür.

Cesaret: Cyrano, cesur ve gözü pek bir adamdır. Hem kılıç kullanmada hem de söz söylemede yeteneklidir. Cyrano, Roxanne’in kalbini kazanmak için her türlü riski göze alır.

Fedakârlık: Cyrano, fedakâr bir adamdır. Roxanne’in aşkını kazanmak için Christian’ın adına mektuplar yazar. Cyrano, Christian’ın sevgisini Roxanne’e aktarabilmek için kendi aşkını feda eder.

Dostluk: Cyrano, Christian’a sadık bir dosttur. Christian, Roxanne’i sevdiğini Cyrano’ya itiraf eder. Cyrano, Christian’ın Roxanne’i mutlu edebilmesi için ona yardım etmeye karar verir. Cyrano, Christian’ın adına Roxanne’e mektuplar yazar ve onunla birlikte Roxanne’in kalbini kazanır.

Cyrano de Bergerac’ın Değeri

Cyrano de Bergerac, Fransız edebiyatının en önemli eserlerinden biridir. Eser,


Yayımlandı

kategorisi